"Если ты способен видеть прекрасное, то только потому что носишь прекрасное внутри себя.
Ибо мир подобен зеркалу в котором каждый видит собственное отражение" Пауло Коэльо

суббота, 23 марта 2013 г.

ПОЧЕТНОЕ ЗВАНИЕ - ЖЕНЩИНА

 (моя статья из газеты "Мир вам" март 2006)
Адам и Ева — мужчина и женщина – именно в таком сочетании, единстве равных, человек обретает полноту бытия, свою значимость и великое предназначение.
Адам наделен Создателем исключительным правом обладания творением. Ева же, имя которой означает «жизнь», призвана утвердить, возвеличить и увековечить это обладание, будучи физической и духовной продолжательницей человеческого рода. Ведь именно Ева вводит в мир человека, вложив в него духовные и моральные ценности, призванные возвысить его как личность. Таким образом, власть, данная человеку Богом, находит свое продолжение именно в женщине.
Можно ли найти более ценное сокровище, чем жизнь? Сам Господь является совершенным ее воплощением! Трудно переоценить значение женщины, как в истории человечества, так и в жизни отдельного мужчины. Разве женщина дарит жизнь только лишь тем, что вынашивает, рождает и воспитывает детей? Сколько качеств характера Евы – женщины-жизнедательницы, привносят в жизнь мужчины радость, вдохновение и уверенность в собственных силах?! Хотя грехопадение и последующая деградация общества привнесли в личность женщины и в ее отношения с мужчиной свои коррективы, все же образ Евы по сей день остается неувядаемым символом красоты и гармонии в сознании большинства представителей сильной половины человечества.
Какой мужчина не почувствует себя воистину повелителем мира, если рядом с ним будет всегда находиться, ободрять и помогать любящая, нежная и твердая духом любимая женщина?
Из Священного Писания можно привести множество примеров влияния дочерей Евы.
Читая, к примеру, историю об Аврааме, невольно поражаемся безоглядной преданности и вере Сарры, последовавшей за мужем, «туда, сама не зная куда», оставив дом и родную страну.
А как надо было любить и уважать своего мужа Лии и Ревеке, чтобы без тени сомнения и сожаления поддержать его в намерении навсегда покинуть дом их себялюбивого отца? Можно ли было лучше поддержать Иакова в ситуации, в которой он оказался?! (Быт. 31:14-16).
В Библии можно также прочитать об Авигее, проявившей действительно женскую мудрость, чтобы погасить необузданную ярость Давида против ее мужа Навала (1Цар. 25:22-35).
Книга Руфь – ветхозаветное свидетельство смирения и послушания бедной девушки из языческой страны, ставшей впоследствии бабушкой царя Давида, а затем и прародительницей Спасителя мира.
На протяжении нескольких тысячелетий еврейский народ празднует день освобождения, ставшего возможным благодаря патриотизму и смелости царицы Есфирь.
Послебиблейская история также хранит в своих анналах имена женщин, с честью исполнивших свое предназначение. Перечитывая биографии мужчин, внесших сколько-нибудь значимый вклад в развитие общества, лишний раз убеждаемся в истинности изречения: «За каждым великим мужчиной стоит еще более великая женщина».
Женщина – не просто определение половой принадлежности или характеристика эмоционального состояния, женщина – это действительно почетное звание, данное Самим Творцом. Поэтому с полной уверенностью можно сказать, что присутствие истинной женской добродетели среди нас – это Божье благословение.
Будем же беречь и ценить его!

КАК РАСПОЗНАТЬ В СЕБЕ ГОРДОСТЬ




 - Чтобы понять, ощутить ее, замечай, как ты будешь себя чувствовать, когда окружающие тебя люди сделают что-либо не по-твоему, вопреки твоей воле.
 - Если в тебе рождается прежде всего не мысль кротко исправить ошибку, другими допущенную, а неудовольствие и гневливость, то знай, что ты горд и горд глубоко.
 - Если и малейшие неуспехи в твоих делах тебя опечаливают и наводят скуку и тягость, так что и мысль о Промысле Божием, участвующем в делах наших, тебя не веселит, то знай, что ты горд и горд глубоко.
 - Если ты горяч к собственным нуждам и холоден к нуждам других, то знай, что ты горд и горд глубоко.
 - Если при виде неблагополучия других, хотя бы то врагов твоих, тебе весело, а при виде неожиданного счастья ближних твоих грустно, то знай, что ты горд и горд глубоко.
 - Если для тебя оскорбительны и скромные замечания о твоих недостатках, а похвалы о небывалых в тебе достоинствах для тебя приятны, восхитительны, то знай, что ты горд и горд глубоко.
Иаков, архиепископ Нижегородский

воскресенье, 17 марта 2013 г.

КАББАЛА О ПРИРОДЕ БОЖЕСТВА

Самый страшный секрет Каббалы

Автор:  Ирина Володарская
Источник: http://cis.jewsforjesus.org
Из статьи "Самый страшный секрет Каббалы"
За последние десятилетия на еврейскую духовную арену вернулась популярная мистическая традиция тайной мудрости под названием «Каббала». Скрытые в тайных книгах иудаизма и неведомые современным популяризаторам, Каббала содержит в себе некоторые доктрины, которые многие религиозные евреи сегодня посчитали бы анафемой. Это доктрины, уж очень похожие на учения Нового Завета.

Эти параллели не остались незамеченными, когда евреи стали больше интересоваться Каббалой. В 1696 г. раввин-мистик Аарон бен Моше ха-Коэн из Кракова уверовал в Йешуа (Иисуса) только на основании своего изучения Каббалы. Он написал целых три тома, детализировавших многочисленные параллели между Новым Заветом и Зогаром (основной книгой еврейского мистицизма). А Йоханан Риттангель, умерший в 1652 г., первый переводчик еврейского мистического труда Сефер Йецира, был одним из нескольких евреев, верующих в Йешуа, который стал популяризировать еврейскую мистическую мудрость среди широкой аудитории своего времени.
В начале 20 века Фейвель Левертоф, умерший в 1954 г., один из переводчиков книги Зогар, окончивший хасидскую йешиву, и потомок Рабби Шнеура Залмана из Ляд (основателя движения ХаБаД), также уверовал в Йешуа как Мессию, найдя параллели между Новым Заветом и еврейской мистикой.
Составное единство
Краеугольным камнем традиционного иудаизма является вера в Единого Бога. Вера в множественную природу Бога является в глазах многих евреев явным признаком язычества. Тем не менее, Каббала учит составному единству Божества.
Каббала говорит, что бесконечный и радикально трансцендентный «Эйн Соф» («Бесконечный» Бог) открывается через Свои «сфирот».1 «Сфирот» - это десять наиболее явных качеств Божества. Будучи едиными с Творцом, они также являются духовным облачением Творца и «лучами света, посылаемыми Им».2 «Сфирот» являются аспектами или атрибутами Творца, посредством которых Бог общается со Своим творением.3
Знание низших семи «сфирот» было взято из обращения царя Давида к Господу в 1 Паралипоменон 29:11: «Твое, Господи, величие (гдула), и могущество (гвура), и слава (тиферет), и победа (нецах) и великолепие (ход), и все, [что] на небе и на земле (йесод), [Твое]: Твое, Господи, царство (малкут), и Ты превыше всего, как Владычествующий». Два из трех оставшихся «сфирот» - «хохма» и «бина» (мудрость и разумение) – самая часто употребляемая пара атрибутов Божьих во всей Библии. А наивысшая «сфира» - «кетер» (корона) – символизирует Божье правление и власть как Царя царей.
Как отмечают многие исследователи Каббалы, это напоминает метафоры, используемые в Новом Завете. И Каббала, и Новый Завет утверждают, что Бог общается со Своим творением – людьми – посредством терминов, которые знакомы им из опыта жизни. Каббала использует термины «сфирот», а Новый Завет говорит об Отце, Сыне и Духе Святом.
Как и Новый Завет (который говорит о Едином Боге в трех «лицах»), каббалисты признают множественность лиц Божества. Выражения множественного единства (Бога, людей и других существ) часто встречаются в каббалистической литературе и не представляют собой никаких богословских препятствий для ортодоксальных еврейских мистиков:
Сказал рабби Элеазер: «Как четыре секции ореха соединены с одной стороны и разделены с другой, так и все части Небесной колесницы объединены в совершенное единство, но каждая из них исполняет особую функцию...»4
Древо жизни разветвляется в разной степени во все стороны, каждая отличная от другой, а вместе создавая единство в виде ветвей, листьев… и корней». 5
Такая мистическая логика видна не только в средневековых документах, таких как Зогар, но существует и по сей день. «Тания» - фундаментальная работа по философии хасидизма, написанная рабби Шнеуром Залманом, гласит:
«Он и Его выражения – одно; Он и Его причины – одно… Все это Божество». 6
«Он и Его Имя – одно…» 7
Такое мышление существует в иудаизме уже долгое время. Например, Дух Святой, Которого некоторые раввины называют «шхина» (т.е. обитель славы Божьей), в начале талмудического периода считался вторым лицом Божества.8
Но мистики вышли за пределы признания Бога как «двух в одном». Они утверждают, что «сфирот» организованы в трех «столпах». В глазах каббалистов истинная природа Божья – «три в одном». В «Сончино Зогар» говорится:
«Слушай, Израиль, Адонай9 Элохейну Адонай един». Эти три – одно… Этому подобно таинство слышимого голоса, ибо хотя он и один, но состоит из трех элементов – огонь, воздух и вода… Так же и в таинстве трехмерных Божественных проявлений Адонай Элохейну Адонай – три образа, формирующих единство» (Райя Мехемна, стр. 43b).
Воплощение и инкарнация
Может ли еврей принять мысль о Божьем воплощении? Многие каббалисты принимали такую мысль!
Каббала учит, что человеческое тело – это внешнее проявление души, обитающей внутри, и все материальные вещи проявляют духовные реалии, как бы «выдавленные» в нашу вселенную. 10 Однако у Бога есть особые возможности открытия Себя нашему миру. Нахманид (1194-1270) писал, что «шхина» может «митгашем» (воплощаться) в антропоморфном виде. Как утверждает ашкеназская традиция, слова «… «Ангел Господень явился ему в горящем кусте» (Исход 3:2)… говорят о Самом Боге» 11. Иногда титул «малах ха-кавод» (Ангел славы) применяется в Каббале именно к «шхине».12
Термин «Метатрон», переводящийся как «Ангел славы» и «тело шхины», - это латинский перевод греческого слова «Прекурсор», или «предтеча» — то же слово, которым описывается Йешуа в Послании к Евреям 6:20. Оно означает «господин», «лидер», «ведущий», «светоч».
Слова «они видели славу Бога» (Исход 24:10) напоминают описание Йешуа в Послании к Евреям 1:3, где Он описан как «сияние славы» и «предтеча», служащий первосвященником в небесной скинии, по образу которой построил свою скинию Моисей (Евреям 6:20 – 8:5).
Некоторые каббалистические тексты раскрывают, что Метатрон – не просто ангел, но проявление «шхины» в человеческой форме, другими словами, Сам Бог.13
Итак, и традиционные каббалисты, и Новый Завет говорят, что Предтеча – это Ангел славы, Имя Божье и воплощенное Слово Божье. А что говорит следующий отрывок из книги Зогар о личности этого Предтечи? «Дух Божий, Который носился над водою, есть дух Мессии». 14
Могут ли каббалисты действительно считать, что Бог каким-то непостижимым образом соединяет в Себе три лица, оставаясь единым Богом? Разве не то же самое говорит Новый Завет о Йешуа? Почитайте следующие слова рабби Йитхака из Акра:
«Мошех [Мессия] – это Первосвященник, помазанный елеем, верховное святое помазание, истинный Мессия, который придет когда-то, если мы будем слушаться голоса его Господина, чье имя находится в нем, и он освободит нас… «Во всякой скорби их Он не оставлял их, и Ангел лица Его спасал их» (Исаия 63:9) и «и почиет на нем Дух Господень» (Исаия 11:2). Эти стихи и все, подобные им, намекают на «Метатрона» [Предтечу], Князя лица… Невинный агнец, всеблагой – это Мошех, Князь милости».15
А дают ли мистики какое-либо имя Метатрону, этому Предтече, Князю лица, Первосвященнику, воплощенному Слову Божьему, Агнцу, Мессии? Молитва на Рош-ашана включала в средние века следующие удивительные слова:
«Да будет воля Твоя, чтобы звук шофара вписал в Твою небесную завесу Ангел, назначенный на это, как Ты приемлешь молитвы рукой Илии, да будет благословенна память его, и через Йешуа, Князя лица».16
Посредник
Многие евреи сегодня вообще отвергают нужду в посреднике между нами и Богом.
Каббалисты, однако, придерживались иного мнения. Каббалисты видели в этом Ангеле посредника между Богом и Его народом. Следующий отрывок из книги Зогар звучит как краткое изложение всего, что Новый Завет говорит о посредничестве Иисуса и Его заместительной жертве:
«Когда Мессия услышит о великом страдании Израиля в изгнании и о нечестивых среди них, ищущих отойти от своего Господина, он восплачет громко, … как написано: «Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши» (Исаия 53:5)... Мессия... призовет все болезни, боли и страдания Израиля на самого себя… Пока Израиль был в Святой Земле, храмовыми служениями и жертвами они отвращали злые болезни и страдания от мира. А сейчас их от мира отвращает только Мессия».17
Исследуйте этот вопрос для себя
Доказывают ли эти отрывки из мистических книг правильность Нового Завета, что Йешуа – это Мессия Израиля, Бог во плоти, принесший Себя в жертву за наш грех? Нет. Но они доказывают, что всегда находились евреи (из них многие каббалисты), в чьей приверженности к ортодоксальному иудаизму не усомнился бы никто, но которые придерживались мнения, очень похожего на нашу веру в то, что Йешуа действительно был Мессией.
Если это исследование Каббалы возбудило Ваш интерес, почитайте, что по этому поводу говорит сам Новый Завет. В еврейской Библии Бог утверждает, что Сам установит Новый Завет: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (Иеремии 31:31). А вот что говорит каббалистический текст «Отиет деРабби Акиба» об этом отрывке: «Святой… даст им понимание значения новой Торы, которую Он им даст через Мессию».18
Каббалисты действительно верили в триединого Бога, в телесное воплощение Божества и в заместительную жертву Мессии! Так, может, Йешуа и есть этот Мессия? Откройте для себя этот секрет – свяжитесь с нами.
Примечания:
1. Daniel C. Matt, The Essential Kabbalah: The Heart of Jewish Mysticism (San Francisco: Harper San Francisco, 1996), pp. 7-10 and Gershom G. Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism (New York: Schoken Books, 1954), p. 206.
2. Scholem, op. cit., p. 214.
3. Aryeh Kaplan, Sefer Yetzirah, p. 21.
4. Soncino Zohar, Shemoth, Section 2, Page 15b.
5. Soncino Zohar, Bereshith, Section 1, Page 193a.
6. Rabbi Shneur Zalman of Liada, Likutei Amarim – Tanya (Brooklyn, NY: Kehot Publication Society, 1996),Igeret Hakodesh, Ch. 20.
7. Ibid., Igeret Hakodesh, Ch. 7.
8. Raphael Patai "The Shekhinah"(in The Journal of Religion 44:4, 1964, p.286).
9. Написание ТЕТРАГРАММАТОН было изменено на «Адонай» в этих отрывках, чтобы отразить современное использование.
10. Soncino Zohar, Bereshith, Section 1, Page 65b; Tanya, Shaar Hayichud Chapter 1.
11. Elliot R. Wolfson Through a Speculum That Shines: Vision and Imagination in Medieval Jewish Mysticism (Princeton: Princeton University Press, 1994) p. 256, italics added
12. Wolfson, op. cit., p. 262
13. Daniel Abrams "The Boundaries of Divine Ontology: The Inclusion and Exclusion of Metatron in the Godhead" (in The Harvard Theological Review, 87:3, 1994), pp. 299, 300. George F. Moore "Intermediaries in Jewish Thought" (in The Harvard Theological Review, 15:1, 1922), p. 63.
14. Soncino Zohar, Bereshith, Section 1, Page 240a
15. Sefer 'Otzar Hayyim, in Moshe Idel, Messianic Mystics (New Haven, CT: Yale University Press, 2000), pp. 303, 304.
16. Machzor Rosh Hashanah v'Yom Kippurim k'Minhag Sefarad (New York: Hebrew Publishing Company), prayer translated by Rachmiel Frydland. (От редактора: одну версию этой молитвы можно найти на иврите здесь: http://www.afii.org/OJB.pdf, стр. 1227.)
17. Soncino Zohar, Shemoth, Section 2, Page 212a.
18. Midrash Otiot de 'Rabbi Akiba, Beit ha-Midrash 3.27-29, quoted by Raphael Patai in The Messiah Texts (Detroit: Wayne State University Press, 1979), p. 252.

суббота, 16 марта 2013 г.

НЕТ ЛИ ЗДЕСЬ ПРОРОКА ГОСПОДНЯ?



(4-я Царств 3:10-11)
Третья глава начинается с того, что в Израильском царстве восходит на престол Иорам, царь Ахава. Библия описывает этого человека достаточно нелицеприятно, оценивая его как царя, который недалеко ушел от своих предшественников в отступлении от законов Божьих: «…грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел в грех Израиля, он держался, не отставал от них». Конечно, нельзя сказать, что для Иорама религия была неважна. Однако ее ценность этот царь, как, впрочем, большинство правителей всех времен, оценивал, скорее, с политической точки зрения, нежели усматривал в ней источник духовного насыщения для своей души, что и послужило причиной его духовного невежества. Воспитание нечестивого отца отложило на характере Иорама свой отпечаток. Но Бог не терял надежду на спасение этого человека и усматривал в глубине его сердца некоторую духовную борьбу, скрытую пока что от посторонних глаз, и не осознаную, вероятно, даже самим царем: «…делал неугодное в очах Господних, хотя не так, как отец его и мать его…». То, что произошло потом, должно было по замыслу Божьему стать для Иорама катализатором тех еще не проявленных светлых сил, которые оставались в нем, не смотря ни на что; открыть царю глаза на самого себя, на свою духовную нужду, увидеть себя истинного. Это был его шанс и он, как и каждый из нас, оказался перед выбором воспользоваться этим шансом или проигнорировать его.  
Далее Священное Писание повествует о том, что очередная военная кампания царей Израильского и Иудейского оказалась на гране провала. Усмирение Моавитян для солдат этой армии могло обернуться катастрофой прежде, нежели они обнажат мечи – их противником оказалась пустыня: «И шли они обходом семь дней, и не было воды для войска и для скота, который [шел] за ними».
Сложно сказать, на что рассчитывал Иорам, когда принял решение идти через пустыню. Возможно, ему казалось, что это должен быть удачный тактический ход. Противник наверняка не предполагал, что Иорам осмелится вести свое войско через самое сердце безводной пустыни. Но царь ошибся, и мы видим, как его несомненное, как показалось ему самому, поражение Бог превращает не только в победу над моавитянами, но также создает уникальную возможность для самого Иорама приблизиться к Источнику истинному.
В 10 – 11 стихах перед читателем раскрывается духовная кульминация этой удивительной истории. Урок, который Господь преподал Иораму в пустыне Едомской, актуален и для тех, кто живет сейчас, почти три тысячелетия спустя.
Пустыня в Библии – это всегда место, где раскрывается человеческая природа, срываются все маски, исчезает все наносное и ненастоящее, где все тайное, сокрытое в глубинах нашего сознания, под влиянием Божьего Духа выходит на поверхность и становится настолько очевидным, что невозможно ошибиться в его оценке. Именно поэтому пустыня – это место (или время) суда Господнего, в справедливости которого нет повода усомниться никому, поскольку оправдывает или осуждает себя сам подсудимый.  
«И сказал царь Израильский: ах! созвал Господь трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава». В этих словах проявилась истинная сущность Иорама, его духовная несостоятельность, душевная слабость, неверие и страх, свойственные обычно людям, не имеющих понятия о духовной стороне бытия. Неужели царь Израильский не слышал о Боге Авраама, Исаака, Иакова? Неужели он ничего не знал о чудесном Исходе его народа из египетского рабства, о сверхъестественных победах израильского оружия? Неужели Иорам не ведал о делах жившего в его дни пророка Елисея? Наверняка все это ему было известно, и ответ в том, что «…не принесло… пользы слово слышанное, не растворенное верою слышавших» (Евр.4:2).
Мы, имеющие возможность знать много более примеров божьего вмешательства в дела человеческие, не повторяем ли вслед за Иорамом слова неверия и безнадежности? Каждую субботу из года в год мы слышим несметное количество проповедей, изучаем библейские уроки, но что происходит с нами, когда мы выходим за красивые ворота наших молитвенных домов? Не выглядит ли это порой в глазах Бога так, будто мы выходим из языческого капища, когда перед лицом неудачи или беды мы пасуем и провозглашаем на весь мир о собственном поражении, как это сделал царь Иорам? Как же поступает духовный человек, для которого духовная жизнь не заканчивается за дверями храма?
«И сказал Иосафат: нет ли здесь пророка Господня, чтобы нам вопросить Господа чрез него? …есть у него слово Господне». В ситуации, когда на тебе лежит ответственность за огромное количество людей и скота, а вокруг на многие километры нет ни капли влаги можно многое передумать. Иософата, вероятно, одолевали различные мысли и чувства. Может быть, он даже засомневался в целесообразности этого похода. Если все так произошло, то значит, воли Божьей на это не было? А что если Бог наказывает его за союз с нечестивым израильским царем? А что если…
Имели место такие мысли у царя иудейского или нет, об этом Священное Писание молчит, но Дух Святой доносит нам его слова, слова, наполненные верой. В то время, как дух Иорама рождает жалкий вопль отчаяния, порожденный неверием и слабостью, слова Иософата провозглашают силу духа и доверие Богу. Мы знаем конец этой истории: объединенная армия одержала победу над Моавом. Но победа эта совершилась не тогда, когда последний вражеский воин пал на боле битвы. Победа воплотилась в этих, наполненных духом словах иудейского царя: «нет ли здесь пророка Господня?»
Перед нами два типа людей: одни подобно Иораму, руководствуются чувствами, порожденными неблагоприятными обстоятельствами, видят только собственную слабость и поражаются собственным неверием; другие же, подобно Иософату, несут слово веры, заложенное в сердце и принесшее, как видно из истории, обильный плод. Этот царь не только решил первым делом обратиться к пророку за помощью, но был уверен: «…есть у него слово Господне».
А какому средству решения проблемы склонны доверять мы в момент, когда от нас требуется сделать выбор: то, которым пользуются материально ориентированные люди или то средство, в основу которого заложено духовное знание о Боге и Его творении? Именно этот выбор, а не наше вероисповедание, наши знания, наше служение и положение в церкви определяет степень нашей духовности.

суббота, 2 марта 2013 г.

ИМЕНА БОГА В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

    Бог – это Тот, Кто стоит выше всех во всем мире. Мы — люди принадлежим Ему как по праву творения, так и по праву искупления. Каково Его имя? И важно ли это знать? Как Его имя произносить правильно? Имеет ли это какое-то значение в наших отношениях с Ним? Сколько возникает дискуссий вокруг Его имени! Одно ли имя имеет Бог или больше чем одно? Если больше, то, какое из них главное? А как нам называть Бога, каким именем? А может вообще избегать произносить Его имя, потому что оно свято, опасаясь как бы нам его не произнести напрасно и не огорчить этим Всемогущего? Может лучше его заменить каким-то титулом? На каком языке произносить его? Переводить ли его или оставлять неизменным именно на иврите, на том древнем иврите?
    Мы читаем: «И узрят лицо Его, и имя Его будет на челах их» (Откр.22:4).
Что же будет написано на челах искупленных, какое имя Бога, на каком языке? Конечно, никакой татуировки на лбах не будет, в тексте совершенно другой смысл.
Видите, сколько вопросов, и их можно перечислять и перечислять. Но давайте ближе к делу. Нам не терпится узнать правду об этом сокровенном имени.
ОДНО ИМЯ ИЛИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОДНО?
     Вот ключ к разгадке этой тайны: «И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино» (Захария 14:9).
   В тот день имя Его будет едино. О чем это говорит? Неужели у Него во все времена существования человека было больше имен, чем одно? Этот текст наталкивает нас именно на такую мысль. Да, но в этом тексте сказано также, что и Господь будет в тот день един, о чем здесь речь? И как эти два словосочетания связаны между собой: Господь будет един, и имя Его будет едино? Давайте попытаемся развязать этот узелок.
Разве во все времена не было больше богов, чем один? Были. Но все остальные боги были выдуманными человеком, а истинный Бог всегда был один. Самого первого суррогатного бога избрали себе сначала Ева, потом Адам еще в раю. Кто кому служит, тот тому и раб, и тот, кому служат – он их господь или господин, и эта наука не так уж и сложна.
После того как появились боги в альтернативу истинному Богу, Бог – Творец должен был как-то выделить Себя от всех остальных богов, и Он это делал.
КАКОЕ ИМЯ У БОГА ЕЩЕ ДО ГРЕХОПАДЕНИЯ?
Самый первый текст Библии гласит: «В начале сотворил Бог небо и землю».
На русском языке ничего особенного мы здесь не замечаем. Ну, Бог, и что, только и отличается от ложного бога тем, что написано с большой буквы. Но это так на русском. Для спасения и для познания воли Божией нам достаточно такого написания. Мы, читая на русском языке, в синодальном переводе, понимаем, что речь не идет же здесь о каком-то каменном или деревянном боге, который вдруг в самом начале начал творить мир и сотворил землю, естественно, и сам себя получается сотворил (камни, деревья).
Но для более глубокого понимания этого вопроса, нам необходимо и глубокое исследование, а для этого надо обратиться к оригиналу. Там в этот титул «БОГ» заложен больший смысл.
Титулы Бога, указанные в Священном Писании, раскрывают Его характер и Его атрибуты.
Общий титул «Бог», который встречаем мы в Писании более 2500 раз, есть Элохи́м.
Но это слово трудно перевести на русский язык, чтобы не нарушить грамматику русского языка. Дело в том, что «Бог» на иврите древности — אל — Эл. Но в библейском тексте употребляется слово -אֱלֹהִים‎-; — Элохим с окончанием множественного числа. Буквальный перевод должен бы звучать: «В начале сотворил Боги». Верно, глагол поставлен в единственном числе, а существительное – во множественном. И так во всех местах употребления слова «Элохим».
В большинстве случаев, несмотря на множественное число, это слово в Танахе согласуется с глаголами и другими частями речи в единственном числе и означает единого Бога. Однако, в некоторых случаях у него полноценное множественное число, и оно при этом означает многих языческих богов: «Да не будет у тебя других богов» (Исх.20:3), ангелов: (Пс.8:6) и даже людей, обладающих властью (Исх.4:16).
В Септуагинте «Элохим» переведено на греческий «ὁ θεός» (Бог), а «YHWH» оставлено без перевода (папирус Фуада 266), в более поздних рукописях заменено на «ὁ κύριος» (Господь) и «ὁ θεός» (Бог) (Александрийский кодекс. — Начало V века н. э.)
Однако выражение Элохим используется и по отношению людей в особом значении, как о тех, кто говорит от имени Бога. Вот пример: «И будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога» (Исх. 4:16) (Речь идет о Моисее).
Здесь мы должны учесть еще и тот факт, что несмотря на то, что Един Элохим –Творец всего существующего, однако этим же словом элохим названы и люди в значении – судьи.
Пример: «То пусть господин его приведет его пред богов -אֱלֹהִים‎- элохим — и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно» (Исх. 21:6).
    Другой аналогичный приведенному текст раскрывает значение словосочетания «пред богов». «А если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей [и поклянется], что не простер руки своей на собственность ближнего своего. О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно быть доведено до судей: кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое» (Исх.22:8-9).
    Авторы Ветхого Завета часто использовали сложные формы для описания титула Бога, такие как как `El-Shaddai, потому? Да потому что Бог и открывался человеку так. Впервые с этим словосочетанием Эль-Шаддай Бог предстал перед Авраамом: «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен» (Быт.7:1). И дальше речь идет о потомстве, которое Бог обещает Авраму.
Мы не будем останавливаться на всех словосочетаниях со словом Эль, вот лишь некоторые из них:
  • Эль-Шаддай — в русском синодальном переводе «Бог Всемогущий».
  • Эль-Олам — в русском синодальном переводе «Бог Крепкий».
  • Эль-Эльйон — «Бог Всевышний».
Что Бог хочет достичь, открываясь разными именами (или титулами)? Бог ничего не делает просто так. И имя Свое открывает не просто так, вот Меня, мол, зовут так и все на том. Нет. В Его имени, не важно, может титуле, что-то всегда кроется.
Говоря о творении, Он открывается как Бог силы, мощи, Тот, Кто творит из ничего небо и землю.
Являясь Авраму с темой о том, что у него будет потомство как песок морской, Бог является ему уже с другим именем. Действительно, с человеческой точки зрения на рождение сына не было уже никакой надежды, Бог является ему как Эль-Шаддай. Переводчики переводят его как Бог Всемогущий, но если быть конкретным и более точным, то здесь особое значение.
Этимологическое значение имени — Всемогущий Бог (Эль-Шаддай) не только интересно, но в каком-то смысле и трогательно. Бог (Эль) означает «могучий» (сильный). Прилагательное «Шаддай» от еврейского «шад» — грудь, обычно употребляется в Писании по отношении к женской груди, как например, в Быт. 49:25; Иов. 3:12; Пс. 21:10; Ис. 28:9. Следовательно, Шаддай означает «полногрудый». Бог потому «Шаддай», что Он Кормилец и Укрепитель, и таким образом во втором смысле этого слова — Насытитель верующего. Как известно крикливый и неспокойный ребёнок не только насыщается и набирает сил от груди матери, но успокаивается, прильнув к ее телу. Так что «Эль-Шаддай», в соответствии со Своим именем, кормит и умиротворяет Свой народ. Не совсем точно слово «Шаддай» переведено термином «Всемогущий». «Эль» или «Элохим» вполне передают смысл всемогущества Бога. «Преобильный» или «Изобильный» выразило бы лучше и еврейский смысл и привычное употребление этого имени в Писании.
Почему Бог явился Авраму именно с этим именем? Чтобы укрепить его в том, что для Бога нет ничего невозможного. Он Преобильный и вполне сможет обеспечить народ, который произойдет от Авраама и которому счета не будет, как песчинок на берегу моря. Так оно и было: от столетнего Авраама родился сын, и потом стала целая нация.
С каким титулом Бог являлся воинам?
Воинов Бог укреплял титулом: Господь-Саваоф (Господь воинств). Бог знал, кому с каким именем (титулом) являться.
ТЕТРАГРАММАТОН
Поговорим теперь о тетраграмматоне. В оригинале он стоит во многих текстах Ветхого Завета. В Исх.3:14.этот тетраграмматон более всего вырисовывается. До этого момента, когда Бог явился Моисею в горящем кусте, этот тетраграмматон стоит в третьем лице. Моисей этими четырьмя согласными буквами, этим вот тетраграмматоном называет Бога, и использует его как отдельное слово, так и в сложных словах. Он использует его с такими глаголами, как: сотворил, произрастил, насадил, взял, навел и так далее. Дело в том, что так Бога называет Моисей, так, как Он ему и открылся. Но Сам Бог до Моисея с этим именем не открывался. Мы читаем: «Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] «Бог Всемогущий «, а с именем [Моим] «Господь » не открылся им» (Исход 6:3).
По всей видимости, так остро вопрос не стоял о Божием вечном существовании, поэтому Он и открывался с другими именами. Но вот народ утратил истинное значение живого Бога, находясь в Египте, где, куда ни посмотришь, всюду боги. Посмотришь на небо, там боги; посмотришь на поля, и там они; взглянешь в реку Нил, и по реке плывет тоже бог. В то время, когда народ израильский почти утратил всякое познание о живом и вечном Боге, Он должен был явиться с новым именем.
И вот Он является Моисею в горящем кусте. Давайте посмотрим, с каким же именем Он ему явился?
«Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам» (Исх.3:14). Это тот самый тетраграмматон (ивр. יהוה‎ YHWH).
В синодальном переводе стоит слово Сущий, существующий всегда. Это как раз то имя, с которым нужно было явиться тем, у кого понятие об истинном Боге, Боге вечно существующем смешалось с богами выдуманными людьми, временными и преходящими.
Впоследствии это имя стало одним из самых популярных имен Бога, но оно не оставалось единственным.
ИМЕНА БОГА, ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ
Кто-то ратует за то, что имена не переводятся и поэтому, якобы, надо произносить имя Бога именно Иегова, а еще точней, Йеhова. Так ли это? Переводятся ли имена или нет? А что, если на каком-то языке нет тех букв или звуков, какие были на иврите? Тогда что?
Приведу примеры названий современных городов, это идентично переводу имен собственных.
Германский город Гановер в Германии произносится как Ханофа, по-русски Ханофа будет смешно слышать. Гамбург немцы произносят как Хамбук или Хамбухь. То же самое и с именами и с фамилиями. На русском нет такой буквы, как на английском, и мы слово Уайт произносим либо Вайт, либо Уайт, в то время как на английском первый звук произносится: (между В и У)+АЙТ.
Вот некоторые Библейские имена, переведенные на русский язык:
  • YHWH-Ро’и́ — «Иегова — Пастырь мой» (Пс.22:1)
  • YHWH-Ир’э́ — «Иегова усмотрит» (Быт.22:8,14)
  • YHWH-Шало́м — «Иегова — мир» (Суд.6:24)
  • YHWH-Роф’э́ха — «Иегова — Целитель твой» (Исх.15:26)
  • YHWH-Цидке́йну — «Иегова оправдание наше!» (Иер.23:6)
  • YHWH-Ша́мма — «Иегова там» (Иез.48:35)
  • YHWH-Нисси́ — «Иегова — знамя моё» (Исх.17:15)
  • YHWH-Мекаддишхе́м — «Иегова, освящающий вас» (Лев.20:8)
ИЕГОВА, ЯХВЕ ИЛИ БОГ
Как нам сегодня произносить, обращаясь к Всемогущему? Бог, Яхве или Иегова?
Возьмем такой текст: «От начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это? Я – Господь первый, и в последних – Я тот же» (Исаия, 43:13, 41:4).
По-русски у нас стоит слово «Господь». В оригинале тетраграмматон, тот, который принято сегодня называть «Иегова».
А кто такой Иегова?
Иегова = Яхве, отспеллингованный тетраграмматон на латинский манер. Евреи писали без гласных, в средние века переписчики, чтоб не было путаницы при чтении, что пишется Яхве, а слышится Адонай, огласовали (маленькими точками над буквами) тетраграмматон по порядку гласных в слове «Адонай». Согласные — Yod, He, Waw, He, а гласные — «Э»[д]«О»[н]«А». YEHOWAH. В латинице же Y заменяется на J — JEHOWAH.
Вот так вместо Яхве вышло Иегова. Эта ошибка фигурирует уже в Версии Короля Иакова (1690-е гг.).
В общем, нет такого имени — Иегова.
А как произносили имя Божие до разделения языков при разрушении Вавилонской башни? Мы не знаем. Но явно ИЕГОВА не говорили. Иудеи дней Христа зациклились на букве закона, оставив его дух, и распяли Христа. Если мы сегодня зациклимся на букве произношения имени Бога, что нас ожидает? Что Бог хочет от нас видеть, слышать? Он желает, чтобы мы не на свои дела уповали, а на Него. Он желает нас приблизить к Себе, потому что без него мы – ничто. Он желает вписать в наши сердца Закон Свой, основанный на любви к Нему и к ближним нашим. Пусть это и будет нашим основным стремлением, чтобы не уподобиться фарисеям, жившим в те давние времена, и чтобы нам не быть теми фарисеями, живущими сегодня. Бог есть ЛЮБОВЬ. А что собой представляем мы? Есть над чем нам задуматься? Я думаю, да.
Мы читали текст: «Господь будет един, и имя Его будет едино». Да, тогда других богов не будет, они будут уничтожены; и имя Бога будет не только едино, но, по всей видимости, и новое, в связи с той новой обстановкой. И мы будем иметь новые имена. Вы хотите этого? Я тоже. Да благословит нас в этом Всевышний БОГ.
 Александр Серков
 По материалам сайта asd.in.ua