"Если ты способен видеть прекрасное, то только потому что носишь прекрасное внутри себя.
Ибо мир подобен зеркалу в котором каждый видит собственное отражение" Пауло Коэльо

суббота, 2 марта 2013 г.

ИМЕНА БОГА В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ

    Бог – это Тот, Кто стоит выше всех во всем мире. Мы — люди принадлежим Ему как по праву творения, так и по праву искупления. Каково Его имя? И важно ли это знать? Как Его имя произносить правильно? Имеет ли это какое-то значение в наших отношениях с Ним? Сколько возникает дискуссий вокруг Его имени! Одно ли имя имеет Бог или больше чем одно? Если больше, то, какое из них главное? А как нам называть Бога, каким именем? А может вообще избегать произносить Его имя, потому что оно свято, опасаясь как бы нам его не произнести напрасно и не огорчить этим Всемогущего? Может лучше его заменить каким-то титулом? На каком языке произносить его? Переводить ли его или оставлять неизменным именно на иврите, на том древнем иврите?
    Мы читаем: «И узрят лицо Его, и имя Его будет на челах их» (Откр.22:4).
Что же будет написано на челах искупленных, какое имя Бога, на каком языке? Конечно, никакой татуировки на лбах не будет, в тексте совершенно другой смысл.
Видите, сколько вопросов, и их можно перечислять и перечислять. Но давайте ближе к делу. Нам не терпится узнать правду об этом сокровенном имени.
ОДНО ИМЯ ИЛИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОДНО?
     Вот ключ к разгадке этой тайны: «И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино» (Захария 14:9).
   В тот день имя Его будет едино. О чем это говорит? Неужели у Него во все времена существования человека было больше имен, чем одно? Этот текст наталкивает нас именно на такую мысль. Да, но в этом тексте сказано также, что и Господь будет в тот день един, о чем здесь речь? И как эти два словосочетания связаны между собой: Господь будет един, и имя Его будет едино? Давайте попытаемся развязать этот узелок.
Разве во все времена не было больше богов, чем один? Были. Но все остальные боги были выдуманными человеком, а истинный Бог всегда был один. Самого первого суррогатного бога избрали себе сначала Ева, потом Адам еще в раю. Кто кому служит, тот тому и раб, и тот, кому служат – он их господь или господин, и эта наука не так уж и сложна.
После того как появились боги в альтернативу истинному Богу, Бог – Творец должен был как-то выделить Себя от всех остальных богов, и Он это делал.
КАКОЕ ИМЯ У БОГА ЕЩЕ ДО ГРЕХОПАДЕНИЯ?
Самый первый текст Библии гласит: «В начале сотворил Бог небо и землю».
На русском языке ничего особенного мы здесь не замечаем. Ну, Бог, и что, только и отличается от ложного бога тем, что написано с большой буквы. Но это так на русском. Для спасения и для познания воли Божией нам достаточно такого написания. Мы, читая на русском языке, в синодальном переводе, понимаем, что речь не идет же здесь о каком-то каменном или деревянном боге, который вдруг в самом начале начал творить мир и сотворил землю, естественно, и сам себя получается сотворил (камни, деревья).
Но для более глубокого понимания этого вопроса, нам необходимо и глубокое исследование, а для этого надо обратиться к оригиналу. Там в этот титул «БОГ» заложен больший смысл.
Титулы Бога, указанные в Священном Писании, раскрывают Его характер и Его атрибуты.
Общий титул «Бог», который встречаем мы в Писании более 2500 раз, есть Элохи́м.
Но это слово трудно перевести на русский язык, чтобы не нарушить грамматику русского языка. Дело в том, что «Бог» на иврите древности — אל — Эл. Но в библейском тексте употребляется слово -אֱלֹהִים‎-; — Элохим с окончанием множественного числа. Буквальный перевод должен бы звучать: «В начале сотворил Боги». Верно, глагол поставлен в единственном числе, а существительное – во множественном. И так во всех местах употребления слова «Элохим».
В большинстве случаев, несмотря на множественное число, это слово в Танахе согласуется с глаголами и другими частями речи в единственном числе и означает единого Бога. Однако, в некоторых случаях у него полноценное множественное число, и оно при этом означает многих языческих богов: «Да не будет у тебя других богов» (Исх.20:3), ангелов: (Пс.8:6) и даже людей, обладающих властью (Исх.4:16).
В Септуагинте «Элохим» переведено на греческий «ὁ θεός» (Бог), а «YHWH» оставлено без перевода (папирус Фуада 266), в более поздних рукописях заменено на «ὁ κύριος» (Господь) и «ὁ θεός» (Бог) (Александрийский кодекс. — Начало V века н. э.)
Однако выражение Элохим используется и по отношению людей в особом значении, как о тех, кто говорит от имени Бога. Вот пример: «И будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога» (Исх. 4:16) (Речь идет о Моисее).
Здесь мы должны учесть еще и тот факт, что несмотря на то, что Един Элохим –Творец всего существующего, однако этим же словом элохим названы и люди в значении – судьи.
Пример: «То пусть господин его приведет его пред богов -אֱלֹהִים‎- элохим — и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно» (Исх. 21:6).
    Другой аналогичный приведенному текст раскрывает значение словосочетания «пред богов». «А если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей [и поклянется], что не простер руки своей на собственность ближнего своего. О всякой вещи спорной, о воле, об осле, об овце, об одежде, о всякой вещи потерянной, о которой кто-нибудь скажет, что она его, дело обоих должно быть доведено до судей: кого обвинят судьи, тот заплатит ближнему своему вдвое» (Исх.22:8-9).
    Авторы Ветхого Завета часто использовали сложные формы для описания титула Бога, такие как как `El-Shaddai, потому? Да потому что Бог и открывался человеку так. Впервые с этим словосочетанием Эль-Шаддай Бог предстал перед Авраамом: «Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен» (Быт.7:1). И дальше речь идет о потомстве, которое Бог обещает Авраму.
Мы не будем останавливаться на всех словосочетаниях со словом Эль, вот лишь некоторые из них:
  • Эль-Шаддай — в русском синодальном переводе «Бог Всемогущий».
  • Эль-Олам — в русском синодальном переводе «Бог Крепкий».
  • Эль-Эльйон — «Бог Всевышний».
Что Бог хочет достичь, открываясь разными именами (или титулами)? Бог ничего не делает просто так. И имя Свое открывает не просто так, вот Меня, мол, зовут так и все на том. Нет. В Его имени, не важно, может титуле, что-то всегда кроется.
Говоря о творении, Он открывается как Бог силы, мощи, Тот, Кто творит из ничего небо и землю.
Являясь Авраму с темой о том, что у него будет потомство как песок морской, Бог является ему уже с другим именем. Действительно, с человеческой точки зрения на рождение сына не было уже никакой надежды, Бог является ему как Эль-Шаддай. Переводчики переводят его как Бог Всемогущий, но если быть конкретным и более точным, то здесь особое значение.
Этимологическое значение имени — Всемогущий Бог (Эль-Шаддай) не только интересно, но в каком-то смысле и трогательно. Бог (Эль) означает «могучий» (сильный). Прилагательное «Шаддай» от еврейского «шад» — грудь, обычно употребляется в Писании по отношении к женской груди, как например, в Быт. 49:25; Иов. 3:12; Пс. 21:10; Ис. 28:9. Следовательно, Шаддай означает «полногрудый». Бог потому «Шаддай», что Он Кормилец и Укрепитель, и таким образом во втором смысле этого слова — Насытитель верующего. Как известно крикливый и неспокойный ребёнок не только насыщается и набирает сил от груди матери, но успокаивается, прильнув к ее телу. Так что «Эль-Шаддай», в соответствии со Своим именем, кормит и умиротворяет Свой народ. Не совсем точно слово «Шаддай» переведено термином «Всемогущий». «Эль» или «Элохим» вполне передают смысл всемогущества Бога. «Преобильный» или «Изобильный» выразило бы лучше и еврейский смысл и привычное употребление этого имени в Писании.
Почему Бог явился Авраму именно с этим именем? Чтобы укрепить его в том, что для Бога нет ничего невозможного. Он Преобильный и вполне сможет обеспечить народ, который произойдет от Авраама и которому счета не будет, как песчинок на берегу моря. Так оно и было: от столетнего Авраама родился сын, и потом стала целая нация.
С каким титулом Бог являлся воинам?
Воинов Бог укреплял титулом: Господь-Саваоф (Господь воинств). Бог знал, кому с каким именем (титулом) являться.
ТЕТРАГРАММАТОН
Поговорим теперь о тетраграмматоне. В оригинале он стоит во многих текстах Ветхого Завета. В Исх.3:14.этот тетраграмматон более всего вырисовывается. До этого момента, когда Бог явился Моисею в горящем кусте, этот тетраграмматон стоит в третьем лице. Моисей этими четырьмя согласными буквами, этим вот тетраграмматоном называет Бога, и использует его как отдельное слово, так и в сложных словах. Он использует его с такими глаголами, как: сотворил, произрастил, насадил, взял, навел и так далее. Дело в том, что так Бога называет Моисей, так, как Он ему и открылся. Но Сам Бог до Моисея с этим именем не открывался. Мы читаем: «Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] «Бог Всемогущий «, а с именем [Моим] «Господь » не открылся им» (Исход 6:3).
По всей видимости, так остро вопрос не стоял о Божием вечном существовании, поэтому Он и открывался с другими именами. Но вот народ утратил истинное значение живого Бога, находясь в Египте, где, куда ни посмотришь, всюду боги. Посмотришь на небо, там боги; посмотришь на поля, и там они; взглянешь в реку Нил, и по реке плывет тоже бог. В то время, когда народ израильский почти утратил всякое познание о живом и вечном Боге, Он должен был явиться с новым именем.
И вот Он является Моисею в горящем кусте. Давайте посмотрим, с каким же именем Он ему явился?
«Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам» (Исх.3:14). Это тот самый тетраграмматон (ивр. יהוה‎ YHWH).
В синодальном переводе стоит слово Сущий, существующий всегда. Это как раз то имя, с которым нужно было явиться тем, у кого понятие об истинном Боге, Боге вечно существующем смешалось с богами выдуманными людьми, временными и преходящими.
Впоследствии это имя стало одним из самых популярных имен Бога, но оно не оставалось единственным.
ИМЕНА БОГА, ПЕРЕВЕДЕННЫЕ НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ
Кто-то ратует за то, что имена не переводятся и поэтому, якобы, надо произносить имя Бога именно Иегова, а еще точней, Йеhова. Так ли это? Переводятся ли имена или нет? А что, если на каком-то языке нет тех букв или звуков, какие были на иврите? Тогда что?
Приведу примеры названий современных городов, это идентично переводу имен собственных.
Германский город Гановер в Германии произносится как Ханофа, по-русски Ханофа будет смешно слышать. Гамбург немцы произносят как Хамбук или Хамбухь. То же самое и с именами и с фамилиями. На русском нет такой буквы, как на английском, и мы слово Уайт произносим либо Вайт, либо Уайт, в то время как на английском первый звук произносится: (между В и У)+АЙТ.
Вот некоторые Библейские имена, переведенные на русский язык:
  • YHWH-Ро’и́ — «Иегова — Пастырь мой» (Пс.22:1)
  • YHWH-Ир’э́ — «Иегова усмотрит» (Быт.22:8,14)
  • YHWH-Шало́м — «Иегова — мир» (Суд.6:24)
  • YHWH-Роф’э́ха — «Иегова — Целитель твой» (Исх.15:26)
  • YHWH-Цидке́йну — «Иегова оправдание наше!» (Иер.23:6)
  • YHWH-Ша́мма — «Иегова там» (Иез.48:35)
  • YHWH-Нисси́ — «Иегова — знамя моё» (Исх.17:15)
  • YHWH-Мекаддишхе́м — «Иегова, освящающий вас» (Лев.20:8)
ИЕГОВА, ЯХВЕ ИЛИ БОГ
Как нам сегодня произносить, обращаясь к Всемогущему? Бог, Яхве или Иегова?
Возьмем такой текст: «От начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это? Я – Господь первый, и в последних – Я тот же» (Исаия, 43:13, 41:4).
По-русски у нас стоит слово «Господь». В оригинале тетраграмматон, тот, который принято сегодня называть «Иегова».
А кто такой Иегова?
Иегова = Яхве, отспеллингованный тетраграмматон на латинский манер. Евреи писали без гласных, в средние века переписчики, чтоб не было путаницы при чтении, что пишется Яхве, а слышится Адонай, огласовали (маленькими точками над буквами) тетраграмматон по порядку гласных в слове «Адонай». Согласные — Yod, He, Waw, He, а гласные — «Э»[д]«О»[н]«А». YEHOWAH. В латинице же Y заменяется на J — JEHOWAH.
Вот так вместо Яхве вышло Иегова. Эта ошибка фигурирует уже в Версии Короля Иакова (1690-е гг.).
В общем, нет такого имени — Иегова.
А как произносили имя Божие до разделения языков при разрушении Вавилонской башни? Мы не знаем. Но явно ИЕГОВА не говорили. Иудеи дней Христа зациклились на букве закона, оставив его дух, и распяли Христа. Если мы сегодня зациклимся на букве произношения имени Бога, что нас ожидает? Что Бог хочет от нас видеть, слышать? Он желает, чтобы мы не на свои дела уповали, а на Него. Он желает нас приблизить к Себе, потому что без него мы – ничто. Он желает вписать в наши сердца Закон Свой, основанный на любви к Нему и к ближним нашим. Пусть это и будет нашим основным стремлением, чтобы не уподобиться фарисеям, жившим в те давние времена, и чтобы нам не быть теми фарисеями, живущими сегодня. Бог есть ЛЮБОВЬ. А что собой представляем мы? Есть над чем нам задуматься? Я думаю, да.
Мы читали текст: «Господь будет един, и имя Его будет едино». Да, тогда других богов не будет, они будут уничтожены; и имя Бога будет не только едино, но, по всей видимости, и новое, в связи с той новой обстановкой. И мы будем иметь новые имена. Вы хотите этого? Я тоже. Да благословит нас в этом Всевышний БОГ.
 Александр Серков
 По материалам сайта asd.in.ua

Комментариев нет:

Отправить комментарий